Nuestros Servicios Our Services
Soporte técnico, repetidoras activas de libre acceso y asesoramiento especializado para la radioafición ecuatoriana.
Technical support, free-access active repeaters, and specialized advice for Ecuadorian amateur radio.
Red de Repetidoras GRC GRC Repeaters Network
Infraestructura analógica y digital mantenida por el club para cobertura provincial y nacional.
Analog and digital infrastructure maintained by the club for provincial and national coverage.
146.700 MHz
Frecuencia principal de emergencias y rueda diaria del club en VHF.
Main emergency frequency and daily club net in VHF.
146.850 MHz
Excelente cobertura costera en la provincia de Santa Elena y península.
Excellent coastal coverage across Santa Elena province and peninsula.
433.500 MHz
Enlace urbano local de alta fidelidad, excelente penetración en estructuras.
High-fidelity local urban link, excellent penetration through structures.
146.910 MHz
Repetidora de gran altura que permite interconectar la Costa con la Sierra.
High-altitude repeater linking the Coastal region with the Highlands.
Buró QSL Nacional National QSL Bureau
El Guayaquil Radio Club gestiona el intercambio físico de tarjetas QSL (confirmación de contactos) para sus socios activos. Recibimos correspondencia del exterior y la clasificamos localmente.
Guayaquil Radio Club manages the physical exchange of QSL cards (contact confirmations) for its active members. We receive incoming mail from abroad and sort it locally.
Asesoría de Licencias License Advisory
¿Quieres obtener tu primer indicativo oficial o renovar tu licencia de radioaficionado ante la ARCOTEL? Nuestro equipo te asesora de forma gratuita en la preparación de exámenes, reglamentos y trámites administrativos.
Do you want to get your first official callsign or renew your amateur radio license with ARCOTEL? Our team provides free guidance in exam preparation, regulations, and administrative paperwork.
Contactar por Asesoría Contact for Advisory